منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية造句
例句与造句
- 7- منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية
大湄公河次区域 - تقييم التخفيف من الزرنيخ في أربعة بلدان من منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية
评价大湄公河次区域四个国家减少砷污染的情况 - مثَّل ظهور مقاومة لمادة الأرتيميسينين في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الواقعة جنوب شرق آسيا تحديا كبيرا للجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها.
东南亚大湄公河次区域出现青蒿素抗药性,给该区域控制和消灭疟疾的努力带来重大挑战。 - مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية - تبين جدوى تعزيز هذا المستوى من التعاون.
其他实例如西非经济共同体国家或大湄公河次区域经济合作的实例,表明为什么加强这一层次的合作是值得的。 - في السنوات الأخيرة، مثَّل ظهور مقاومة الأرتيميسينين في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الواقعة جنوب شرق آسيا تحديا كبيرا للجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها.
近年来,东南亚大湄公河次区域出现青蒿素抗药性,给该区域控制和消灭疟疾的努力带来重大挑战。 - وأضافت أن الصين تقوم بدور نشط في التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات، وتساعد البلدان في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية في الحد من زراعة الخشخاش غير المشروعة والاتجار بالأفيون.
中国积极参与药物管制国际合作,协助湄公河次区域国家遏制罂粟非法种植和鸦片制剂贩运。 - وإذ تستذكر الالتزامات المحدَّدة في مذكِّرة التفاهم لعام 1993 بشأن مراقبة المخدِّرات، المبرمة بين بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة،
回顾大湄公河次区域国家与联合国毒品和犯罪问题办公室之间的1993年《毒品管制问题谅解备忘录》中所阐明的承诺, - كما أن تايلند تؤدي دورا أبرز من قبل في مساعدة بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية على تعزيز سياساتها واستراتيجياتها المتعلقة بالصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
泰国在协助大湄公河次区域各国方面进一步发挥作用,以加强这些国家有关生殖保健和艾滋病毒预防的各项政策和战略。 - وأعدت الأمانة دراسة وضع على أساسها بروتوكول النقل عبر الحدود في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، ووقعته جميع بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الستة.
由秘书处编写的研究报告成为《大湄公河次区域跨界运输协定议定书》的基础,该次区域所有6个国家都已签署了这项《协定》。 - 40- وقدمت منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية مثالاً جيداً على أهمية تدابير تيسير النقل والتجارة في تنشيط التجارة في خدمات النقل وتنشيط حركة البضائع والأشخاص.
大湄公河次区域就是一个很好的例子,帮助我们理解运输和贸易便利化措施在促进运输服务贸易及商品和人员流动方面的重要性。 - وفي إطار اتفاق منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية للنقل عبر الحدود، فتحت ثلاثة بلدان رسمياً نقاط مرور حدودية، وتماشيا مع الاتفاق، فُتِح المجال أمام حركة المرور عبر الحدود على طول الممر الواصل بين الشرق والغرب.
按照大湄公河次区域跨境运输协定,有3个国家正式启用跨境运输点;根据该协定,沿东西走廊开通了跨界运输。 - وتتخذ شبكة الطريق الرئيسي الآسيوي، التي تربط الآن بين جميع البلدان غير الساحلية في المنطقة، نموذجا لبرامج التعاون دون الإقليمي في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وفي عدة منظمات إقليمية أخرى.
亚洲公路网现已连接到该区域所有内陆国家,大湄公河次区域和一些区域组织将这一网络作为次区域合作方案的一个样板。 - ورغم ما يتسم به الاتجار بالبشر من طبيعة بشعة وما لـه من عواقب على الضحايا، فهو يظل على العموم في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية تجارة رابحة وتكاد أن تخلو من المخاطر.
人口贩运虽然性质恶劣并对被害人造成严重后果,但在大湄公河分区域,依然主要是一个一本万利和几乎毫无风险的行当。 - ويعد تقديم معلومات ملائمة من الناحيتين اللغوية والثقافية عن الاتجار بالنساء والفتيات المنتميات إلى الأقليات العرقية في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية جزءا من مشروع آخر تضطلع به اليونسكو.
以语言和文化上的适当方式向大湄公河次区域的少数族裔妇女和女孩提供关于人口贩运问题的信息,这是教科文组织另一项目的一部分。 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دعم مشروع اتفاق نقل السلع والأشخاص عبر الحدود في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية ومشروع الاتفاق الحكومي الدولي لمنظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
亚太经社会继续支持便利大湄公河次区域货物和人员跨界运输协定草案,以及上海合作组织国际公路运输便利化政府间协定草案。
更多例句: 下一页